Ước Gì コレをカラオケで歌えば、ベトナム人も抱腹絶倒

 

歌詞は以下に。

Em đã sống những đêm trời có ánh trăng chiếu vàng 
Em đã sống những đêm ngoài kia biển ru bờ cát ! 
Ưóc gì anh ở đây giờ này, ước gì anh cùng em chuyện trò 
Cùng nhau nghe sóng xô ghềnh đá ngàn câu hát yên bình. 
Em đã biết cô đơn là thế mỗi khi cách xa anh. 
Từng đàn chim cuối chân trời biếc tìm nơi bình yên 
Ước gì anh ở đây giờ này, ước gì em được nghe giọng cười, 
và hơi ấm đã bao ngày qua mình luôn sát vai kề ! 
Em xa anh đã bao ngày rồi nghe như tháng năm ngừng trôi 
Đi xa em nhớ anh thật nhiều, này người 
Người yêu em hỡi !
ước gì em đã không lỡ lời, 
Ước gì ta đừng có giận hờn. 
Để giờ đây cô đơn vắng tênh, đời em đã vắng anh rồi 
Ước gì cho thời gian trở lại, ước gì em gặp anh một lần
Em sẽ nói em luôn nhớ anh, và em chỉ có anh thôi !

 

練習のためだけに記事をポスト